no.214 初夏のBISTRO green
5月4日
私たちにとって忘れられない一日となりました。
足を運んでいただきましたお客様本当にありがとうございました。
後藤シェフのお料理はお客様の笑顔となって そうして
それぞれの席についていただいたお客様 ひとりひとりの物語の瞬間に
そっと寄り添えられる BISTRO green になれたように私たちも今になっても感じています。
ご感想のメールや嬉しいメッセージの数々
感激している毎日です。
私たちがこの場所で何ができるのか
いつもいつも手探りながら 考え 思い過ごしてきたことを思うと
本当に胸がいっぱいです。
そうしてその気持ちを信頼する仲間たちと共感、学び、次回への抑えきれない興奮と
いろんな思いをともにできることを 今一番の喜びにも感じています。
私たちができること
5周年を迎えようとしている今ぼんやりとしていたものが すこしずつはっきりとしてきたように思います。
それぞれのプロフェッショナルと創り上げてゆけること
そうしてそれを受け入れてくださるお客様がいること
感謝という気持ちがまた新たな意味を込めた感謝になり始めているように思っています。
ドウダンツツジ
ナナカマド
ヒメライラック
お料理という花にやわらかい深緑を添えて
シェフ
ギャルソン
はじめて書いた黒板
いつもはノリさんの担当
チーム
こどもたちが加わると 心地よい緊張感もほぐれていた
予定時間に近くなるごとに いらしてくださるお客様は
まるでキャンドルをともすような 優しい灯りのように
私たちの心を笑顔で灯してくれた
そうして初夏のBISRO greenがはじまった
心より重ねてお礼申し上げます。
BISTRO green
2014 5.4
430pm- / 730pm-
11組 31名様
Stuzzichino
海老とムール貝のポルペッティーネ
Antipasto misto
地鶏とレバーパテ
うずら卵のせ ホワイトアスパラガスのビスマルク風
たんぽぽの葉と旬の烏賊のサラダ
Primo piatto
自家製オレキエッテ 春の野菜とアンチョビのソース
Secondo piatto
白身魚とアサリのアックアパッツァと海老のパレルモ風パン粉焼き
豚肉の生ハムのせアッフォガート(白ワインソース) ロースト野菜を添えて
Dolce
リコッタチーズを詰めたシチリア伝統菓子カンノーロとレモンのグラニテ
Cuisine
Hiroshi Goto
Sachiko Goto
GarÇon
Daigo Hayashi
Noritaka Taguchi
Fleurist
Namie Toyama
by green-tokyo
| 2014-05-08 09:31
| green CAFÉ
|
Comments(2)
Commented
by
yumi
at 2014-05-09 15:42
x
あー美味しそう!
今度ミニーと食べに行きたいなあ。
今度ミニーと食べに行きたいなあ。
0
Commented
by
green-tokyo at 2014-05-10 08:50